- Home
- Jalal Barzanji
Trying Again to Stop Time Page 2
Trying Again to Stop Time Read online
Page 2
had been taken over by trees;
animals were too eager to welcome visitors.
Vendors along the roadside
sold strawberries;
they were no different
from those selling grapes and pomegranates
between Hawler and Suleimaniya.
At the campground,
we pitched a tent,
built a fire,
grilled chicken.
Fear of bears coming down from the mountains
kept me awake all night.
My mother had taught me
to always be afraid of animals.
I know a mouse is nothing,
but the smallest creature makes me run.
In the morning mist,
we brought our fire back to life:
coffee, fried eggs, and toast.
It tasted so good.
As we got on the road again,
my wife said:
“Twenty five years, and you still can’t drive.”
“This time around it’s not my fault,” I protested,
“it’s the view.”
The next day,
by early morning,
we were in Vancouver.
The rugged mountains looked intimidating,
but the city seemed to have a soft heart:
with freshness and colour,
it welcomed all visitors.
Smart Poems I
1
The freedoms I have tasted in dreams
I haven’t tasted anywhere else—
not even in writing.
…
3
Writing
has given me a pencil as tall as me,
so that I can colour the world.
4
Please don’t shoot
when I am dreaming.
…
13
I know
after my death
time will enjoy turning my soul
into a straw hat.
14
My first major crisis happened
at home—
exile was its cause.
15
My feeling is
the grassland
where my poetry grazes.
16
Knowledge,
accompanied by thinking,
paid ignorance a visit.
17
The mark left by your little smile
is still there.
18
Slowly,
I approach death’s beautiful waterfall.
19
The bowl
of my life,
full of sorrow,
I leave behind.
…
22
When you are here,
life is different.
…
25
Fear
won’t allow me to be free.
26
I saw beauty
running after the colours of a butterfly.
27
The moon
above the battlefield
is sad.
28
My imagination has lost its way—
too late to do anything about it.
…
33
Music became my horse.
I went hunting for the soul.
34
The apple
that has fallen from heaven
has landed in a woman.
Winter Is the Season of Grief
Friend,
let us return to the time before displacement,
when the two of us,
schoolbooks in hand,
went to Kooran Park on Fridays
to study for our exams.
I wonder what became of this park:
has it too been devoured?
You became an agricultural engineer and a poet,
got a job at Kalachi Yaseen Agha,
taking care of trees
the way you took care of your sisters.
You said the pomegranates were your favourite.
You also said there was nothing more magical
than hearing prunes fall at night.
For my part, I became a teacher and poet.
My first job took me to the village of Sktan,
where I wrote my first collection of poems,
The Evening Snow Dance.
It was there also where
one autumn
I became friends with trees.
Friend,
I still remember
the two of us studying by street lights;
one time I showed you my art work,
the sun half hidden by a mountain.
I wish the two of us could go back to the Hawler of the 1980s:
Remember our walks during summer nights?
Remember all the poems we recited?
Remember how unafraid we were,
even as the regime became more oppressive?
What about our evenings at the Civil Servants’ Club?
We always sat under an old eucalyptus tree.
We liked to see the birds congregating on top.
We also liked the water fountain—
it taught us to appreciate silence.
And the friends we hung out with?
Some probably are dead;
others probably have become enemies.
You know how vicious politics can be.
In those days you could see the city’s ancient citadel miles away.
Now urbanization has ruined the view;
it has also fragmented our childhood.
Friend,
There is no homecoming for me.
The roads I don’t recognize;
time is also running out.
As you yourself said,
“No return for you.”
My backache reminds me of that daily.
we are destined to die apart from one another.
Friend,
where I am now snow is constant—
a vast emptiness
stretching all the way to Alaska
is all I can see.
The cold turns everything blue.
Once the Gold Rush brought people here.
They came by train,
on horseback,
on foot.
Now there is only ruin and cold.
Friend,
I like your suggestion:
this time I am visiting.
We must go for a drive on Koya Road.
We must stop at one of the fields dotting the road
for those tiny sweet and sour cantaloupes
grown under the blazing sun,
amazingly,
without water.
I also want to see the city’s old produce market—
maybe that too,
like the garden at the Civil Servants’ Club,
is not there anymore.
Friend,
my mother used to bake her own bread
over an open fire;
she made yoghurt too.
Yes, my friend,
twelve years ago,
political oppression sent me to exile;
luck landed me in Canada.
I feel like I am trapped in the heart of winter forever.
I stare at the few crumpled papers from my prison days;
I don’t know what to make of them.
Here in this house,
many great writers have come and gone,
but it is only the snow that remains ever present.
The other day,
I saw four men approaching
like shadows,
each resembling a season:
they all entered Jack London’s cabin,
sat by the fireplace,
and before long
agreed on one thing:
winter meant grief.
Home in a Suitcase
Thanks to the sea,
the journey from Is
tanbul
to Edmonton
is a seventeen-hour flight.
A day earlier,
a thirteen-hour bus ride
brought us to Istanbul’s Ataturk Airport.
It felt good to say goodbye to Sivas—
the city was too conservative for our taste.
The airport was teeming with refugees like us:
some sleeping,
some reflecting,
some stretching,
some looking up words
they thought they needed upon arrival in a foreign land,
some busying themselves with their hats,
some pondering the possibility of failure and disappointment,
some missing home,
some staring at their new lives in suitcases.
Some six months before,
we left Ankara for Sivas.
Nine months earlier,
in the midst of the Kurdish civil war,
I fled to Ankara,
where luck turned out to be on my side:
I was accepted by the UN as a refugee.
For six months
in the Ols district,
the hub of refugees from Southern Kurdistan,
I was Teza’s tenant.
Every morning,
Sungul and I
climbed down 122 concrete steps
to go to the local bazaar:
Sungul sold ice water,
I reflected on what was to come.
I am not a storyteller,
though I do keep a lot in my heart.
In 1961,
at the start of the September Revolution,
Iraqi warplanes bombed our village.
For several weeks
the nearby caves were our home.
Mother missed her vegetable garden;
she knew it wouldn’t survive under the rubble.
Father lost the few sheep he cared so much about.
And I lost a woollen ball I had made myself.
My first time flying
I was unafraid:
I had complete faith in my kite’s wings.
The second time,
I flew from Ankara to Kiev
on a fake visa,
hoping to be smuggled to Sweden.
The venture failed;
I was caught
and sent back to Istanbul
on a half-empty flight.
My children weren’t afraid of flying;
the plane going up and down was like a seesaw for them.
For my wife,
flying above the rain, the crowds, the city
was hard to believe.
In Amsterdam,
UN bags in hand,
we stood for six hours near the gate.
Getting lost was our biggest fear.
But I did manage to call Hawler.
I don’t remember much else from Amsterdam.
Crossing the Atlantic
made me realize we were still without an address.
The Pocket
Sometimes,
it’s a knife people pull out of their pockets
sometimes,
it’s a flower
sometimes,
it’s a cigarette
sometimes,
it’s just a thread
sometimes,
it’s a colouring pencil
sometimes,
it’s a slingshot
sometimes,
it’s just a small ball,
a watch,
a compass,
a flute,
a handkerchief,
a photo of a child,
a photo of a martyred father,
a mirror,
a Viagra pill,
a condom,
a small bottle of arak,
a pen (for signing a confession),
a cheat sheet,
bread and eggs,
sunflower seeds,
stolen fruit.
And sometimes this:
a malicious report against a friend.
Other times,
the pocket is used to protect the hand from the cold,
or to avoid a handshake,
or to avoid clapping,
or to hide tainted money,
or to cope with boredom,
or to imprison a little bird,
or to hide a wedding ring,
or to hide evidence of an affair,
or to hide a politician’s self-incriminating letter,
or to hide stolen doves,
or to keep a mercy bullet.
Sometimes,
it’s their second country’s passport that people pull out,
some kissing it,
others just looking at it.
I Didn’t Want to Leave Alone
The stream and I
move together
in the dark,
in empty spaces,
in forests,
and in winter.
Together,
we bring nourishment to trees we don’t even know;
then we move on.
When I fall behind,
the stream waits for me.
When the stream gets behind,
I wait for it.
Sometimes the stream is good company,
telling me great stories.
When the mist comes,
we change our clothes
and forget about time.
Amazingly,
we still don’t know
how long we have been in each other’s company.
Also,
I never thought it proper to ask
why the stream makes room for both the hunter and the hunted—
I know there may be some wisdom in this,
but I’m not sure.
The stream and I
move on.
Some mornings,
I turn to mist,
providing the stream with cover,
while it becomes my muse
as I stop,
trying to mimic the little waves.
We’re like two travellers,
passing trains, old roads, and abandoned settlements.
As we continued our journey,
we learned that every village and town
had a different name for us.
At one point,
we saw a sailor
looking for wind.
We saw the moon too,
giving us,
though unwillingly,
its thick warm coat.
That night,
I had no need for rest;
I had no trouble getting up in the morning.
My poetry became inseparable from the waves and mountains.
In the end,
I didn’t care in which direction the stream was heading,
but I was sure it was not heading to Koya.
Returning to Autumn
I’m not sure
you too can return to autumn,
but I must say
it’s been a good return for me:
these past six days
I get good sleep,
I rise early,
I get to see the leaves fall,
and now that my words have turned into an orchard,
I don’t need much.
I pick ripened fruit every morning
and thank autumn for helping me reconcile with myself.
To Go Back and Back
1
I want the stream
that has been following me for years
to become my imitator.
2
The seagull left the sea,
flew far, far away,
but, unlike us,
it can return.
…
4
When I was a kid,
on my way to school,
I used to look at the grass
growing on both sides of the road.
…
6
/> When you return,
be sure to bring imagination along.
…
10
It’s a good time
to fly for free.
11
Stop sending me letters
via the wind.
…
13
I’m still trying
to bridge the distance
between
my heart
and my new place.
14
When I return to my childhood,
I’ll come straight to you.
…
16
Mine is the power of love;
theirs is the power of hate.
…
18
Under the soul,
freedom is all alone.
…
20
Next to a martyred son
a mother’s footprint.
…
22
The colours
got lost between us.
…
25
Autumn
brings the world home.
26
The river
always gives us softer bodies.
27
In autumn
you were always a pleasant sunshine.
…
29
Loneliness
is driving the ocean
crazy.
30
The shade
we left behind by the river
is now a boat!
…
32
Even for burial,
he refused to change.
…
34
The road I took
on my return home
collapsed into the sea.
…
36
Tonight,
your story
bored me.
…
38
If you lose me,
you’ll find me at a terminal.
39
The crowd
that used to steal my time
is still there.
…
41
I’m looking for a place
where I won’t drown.
42
The trap
he laid
in his front yard
to catch a blackbird
collapsed
on his conscience.
…
44
An owl,
one autumn night,
was too frightened
of his own voice
to fall asleep.
…
46
I wouldn’t like to be a king:
that would spoil my loneliness.
47
The fingers
that used to pray in the cold,
I see them no more.
…
49
My exile’s roots
grow deeper by the day.
…
51
The children
drew the map of their homeland
on the dusty ground of their refugee camp.
52
The horizon
is where the day’s peace and quiet ends.
…
55
The two of us,
in a poem,